Kokeilin mitän ihmeellisimpiä mieleen juolahtaneita sanoja cityn rekisteröintilomakkeeseen. Kaikki varattuja. Sitten mieleen tuli rakkaani mummon nimi Effi (tai oikeastaan Effie). Ja kas! Se olikin vapaa. En jaksanut pähkiä enempää, vaikka olinkin vähän pettynyt, etten keksinyt mitään oivaltavaa raamatullis-pastoraalista nikkiä. Päätin alkaa Effiksi.
Sitten sain viestin yheltä cityn käyttäjältä (Kiitokset vaan! *ojentaa pillimehun* 🙂 tyyliin ”pointsit nikistä, tajusin vasta nyt yhteyden Effi Briestiin”. Joo, mäkin tajusin vasta siinä samalla. Briest – melkeen ku priest (vaikka jo nillitetään, niin priest on KATOLINEN pappi, minä en, muutamasta sattuneesta syystä)
Tosin en kyllä vieläkään ollu varma, mikä toi Effi Briest oikeastaan on, nimen Fontane muistin sen yhteyteen kuuluvan. Siispä googlen kautta kirjastoon. Nyt on käsissäni Tampereen kaupunginkirjaston varaston ainoa kappale Theodor Fontanen romaanista Effi Briest. Suomennettuna nimenä Nuoren naisen kohtalo, pehmeäkantinen pokkari vuodelta 1924 (aatella, että pokkarikin voi kestää reilut 80 vuotta!). Jee! Vielä kun saisi nuo reilut 400 sivua lueskeltua, nyt sivulla 33…