Tutkimus: Englannin kieli elää ja muuttuu sukupolvien mukana

Millenniaalit “paljastavat salaisuudet”, Gen Z “läikyttää teen”.

Suositut englannin kielen idiomit, kuten “spill the beans” (“paljastaa salaisuudet”), kehittyvät siirtyessään sukupolvelta toiselle, kertoo British Council.
Tutkimuksen mukaan millenniaalit suosivat eri sanontoja kuin Z-sukupolvi. 

Idiomien sukupolvierot

Millenniaalit käyttävät yhä sanontaa “spill the beans”, joka kirjattiin ensimmäisen kerran vuonna 1919 ja nousi suosioon 1990-luvulla.

Gen Z suosii ilmaisua “spill the tea”, joka tarkoittaa juorujen kertomista ja joka nousi suosioon sosiaalisen median ansiosta vuodesta 2017.

Vanhemmat sukupolvet käyttävät useammin fraaseja kuten “step up to the plate”, “bad-mouthing” ja “below the belt”, mutta niiden käyttö on nuoremmilla alustoilla harvinaista.

Vanhemmilla sukupolvilla on eri suosikki-ilmauksia kuin nuoremmilla.
Vanhemmilla sukupolvilla on eri suosikki-ilmauksia kuin nuoremmilla.

Klassiset idiomit, kuten “kill two birds with one stone” “tappaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla”, ovat edelleen laajassa käytössä, mutta uudemmat fraasit kasvattavat suosiotaan.

Eri sukupolvilla eri suosikit

Vanhemmat sukupolvet suosivat ilmauksia kuten “step up to the plate”, “bad-mouthing” ja “below the belt”. Näiden käyttö on kuitenkin vähentymässä, sillä niitä ei juuri näy nuorten suosimilla alustoilla kuten YouTubessa tai Twitchissä.

Kieli muuttuu puhujiensa mukana ja jokainen sukupolvi keksii omat solvauksensa.
Kieli muuttuu puhujiensa mukana ja jokainen sukupolvi keksii omat solvauksensa.

Sanontapari “red flag/green flag” sen sijaan kuuluvat kaikkien sukupolvien eniten käyttämiin ilmauksiin. Ilmausta käytetään erityisesti ihmissuhteista puhuttaessa: “red flag” viittaa varoitusmerkkeihin tai ongelmiin, kun taas “green flag” tarkoittaa positiivista piirrettä tai hyvää merkkiä.

Yhteneväisyyksiäkin ilmeni 

Tutkimuksen mukaan ilmaukset “it is what it is”, “bucket list” ja “YOLO” (you only live once – elät vain kerran) ovat suosittuja sukupolvesta riippumatta.

“It is what it is” sai alkunsa jo vuonna 1949, mutta sen käyttö kasvoi voimakkaasti Covid-19-pandemian jälkeen. 

“Bucket list” eli lista asioista, jotka haluaa tehdä ennen kuolemaansa, oli lähes tuntematon ennen vuotta 2007, jolloin elokuva The Bucket List julkaistiin.

Tutkimuksen toteutus

Tutkimuksen toteutti British Council yhdessä kielitieteilijöiden kanssa. Tutkijat analysoivat miljoonia verkkodokumentteja selvittääkseen, milloin tietyt englannin kielen ilmaukset syntyivät ja miten niiden käyttö muuttuu.

He kokosivat 100 idiomin, fraasin ja sanonnan listan eri lähteistä – kuten Oxford English Dictionarystä, akateemisista julkaisuista, sanomalehdistä ja verkkoalustoilta – ja vertasivat niiden esiintymistä eri sukupolvien käyttämissä verkkokeskusteluissa.

Lähde: The Standard